2012年2月5日 星期日

Cranfield 研究


Cyril W. Cleverdon, Cranfield College of Aeronautics, 1957 -1968
Cranfield 研究可分為前後二期,皆由Cleverdon 完成。一般將早期的研究稱為 Cranfield I ;而後期的研究稱為 Cranfield II

前後二期 Cranfield 計畫的目的,都是為了找出較佳的索引語言 (索引語言在此包括分類系統和檢索系統)


Cranfield I*
研究報告在1960年發表。根據 Case Western Reserve University圖書館中1,100多篇有關冶金學的文章,以檢全率和檢準率來評估四種索引語言之優劣:

國際十進分類法 (UDC)、層面分類法 (Facet Classification)、按字母順排列之主題索引 (alphabetical subject catalog)、單詞組合索引法 (uniterm system of coordinate indexing)

結果發現這四種索引語言的表現並無顯著差異;也就是說,利用這四種索引語言來組織資訊,所得的檢索效益大體上是一致的。

Cranfield II*
根據第一次的失敗經驗,Cleverdon將索引語言大致分為三種: 單一詞彙語言 (single term language)、簡單概念索引語言 (simple concept index language)、控制詞彙索引 (controlled term index)

大致而言,其研究結果發現『單一詞彙語言』(使用的是後組合系統, post-coordinate system) 的總體表現最好,其次是『控制詞彙索引』,表現最差的則為『簡單概念索引語言』(使用的是前組合系統, pre-coordinate system)

Cleverdon 的研究推翻控制詞彙較自然語言為佳的說法,意謂圖書資訊人員在整理組織資訊上雖投入大量時間和人力,但其檢索效益仍無法超越自動索引,實為人力資源上的極大浪費。